Ang Bili Sa Pag Sunod Ni Cristo

Ang Bili Sa Pag Sunod Ni Cristo

Ang pagsunod ni Jesus dili lamang importante apan kini ang pinaka importante sa kinabuhi.

Sermon Title: ANG BILI SA PAGSUNOD NI CRISTO

Scripture Text: MATEO 8:18-34

By: PTR MATIAS MAHUSAY SR.


Sermon Notes:

Mateo 8:18-34 (GNT – Maayong Balita)

18 Sa pagkakita ni Jesus sa daghan kaayong tawo nga nag-alirong kaniya, miingon siya sa iyang mga tinun-an, “Manabok kita sa lanaw.”
19 Unya may usa ka magtutudlo sa Balaod nga miduol kaniya ug miingon, “Magtutudlo, andam ako sa pagkuyog kanimo bisag asa ka moadto.”
20 Si Jesus mitubag kaniya, “Ang mga milo may mga tagoanan ug ang mga langgam may mga salag apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan.”
21 Ug may laing tinun-an nga miingon, “Ginoo, mopauli una ako aron paglubong sa akong amahan.”
22 Si Jesus mitubag, “Sunod kanako ug pasagdi ang mga patay nga maoy molubong sa ilang mga minatay.”
23 Misakay si Jesus sa usa ka sakayan ug mikuyog kaniya ang iyang mga tinun-an.
24 Unya mikalit paghuros ang usa ka kusog nga unos ug nasudlag tubig ang sakayan ug hapit kini malunod apan natulog si Jesus.
25 Miduol kaniya ang mga tinun-an ug gipukaw siya, “Ginoo, tabang! Malunod na ta!”
26 Si Jesus mitubag, “Nganong nangahadlok man mo kaayo? Pagkagamay sa inyong pagsalig!” Unya mibangon siya ug gibadlong niya ang hangin ug ang mga balod ug mibanos ang kalinaw.
27 Natingala ang tanan ug miingon sila, “Unsa ba gyod diay kining tawhana nga bisan ang hangin ug ang mga balod mopatuo man kaniya?”
28 Unya miabot si Jesus sa yuta sa Gadara didto sa tabok sa lanaw ug gitagbo siyag duha ka tawo nga nanggula gikan sa mga langub nga gihimong lubnganan. Giyawaan kining mga tawhana ug bangis kaayo busa walay nangahas pag-agi niadtong dalana.
29 Ug misinggit sila, “Anak sa Dios, unsa may imong tuyo kanamo? Mianhi ka ba aron pagsakit kanamo bisag dili pa panahon?”
30 Dili layo didto, may usa ka panon sa mga baboy nga nanibsib.
31 Mihangyo ang mga yawa kang Jesus, “Kon abugon mo kami pasudla kami nianang panon sa mga baboy.”
32 “Sigi, panulod kamo,” miingon si Jesus. Ug mipahawa ang mga yawa ug nanulod sa mga baboy. Unya ang tibuok panon sa baboy nanaglumba paingon sa pangpang ug nangambak sa lanaw ug nangalumos.
33 Ang mga nag-atiman sa mga baboy nanagan ngadto sa lungsod aron pagsugilon sa tanang nahitabo ingon man sa gidangatan sa mga giyawaan.
34 Tungod niini nanggawas ang tanang tawo niadtong lungsora aron pagsugat kang Jesus ug sa ilang pagkakita kaniya, nangaliyupo sila nga mobiya siya sa ilang dapit.

Disciple |disipulo | Greek: mathetes
student, learner, mga tinun-an.

Marcos 10:28 (GNT – Maayong Balita)

28 Unya misulti si Pedro, “Nasayod ka nga gibiyaan namo ang tanan ug misunod kami kanimo.”

Mateo 8:1 (GNT – Maayong Balita)

1 Milugsong si Jesus gikan sa bungtod ug misunod kaniya ang bagang panon sa katawhan.

PARALLEL PASSAGES:
Mateo 8:18-22 (Luke 9:57-62)
Mateo 8:23-27 (Mark 4:36-41; Luke 8:22-25)
Mateo 8:28-34 (Mark 5:1-20; Luke 8:26-39)


I. PRAYORIDAD

Mateo 8:18-22 (GNT – Maayong Balita)

18 Sa pagkakita ni Jesus sa daghan kaayong tawo nga nag-alirong kaniya, miingon siya sa iyang mga tinun-an, “Manabok kita sa lanaw.”
19 Unya may usa ka magtutudlo sa Balaod nga miduol kaniya ug miingon, “Magtutudlo, andam ako sa pagkuyog kanimo bisag asa ka moadto.”
20 Si Jesus mitubag kaniya, “Ang mga milo may mga tagoanan ug ang mga langgam may mga salag apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan.”
21 Ug may laing tinun-an nga miingon, “Ginoo, mopauli una ako aron paglubong sa akong amahan.”
22 Si Jesus mitubag, “Sunod kanako ug pasagdi ang mga patay nga maoy molubong sa ilang mga minatay.”

Madasigon nga Disipulo:
Unya may usa ka magtutudlo sa Balaod nga miduol kaniya ug miingon, “Magtutudlo, andam ako sa pagkuyog kanimo bisag asa ka moadto.”
(Mateo 8:19)

Mateo 8:20 (GNT – Maayong Balita)

20 Si Jesus mitubag kaniya, “Ang mga milo may mga tagoanan ug ang mga langgam may mga salag apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan.”

Nagpanuko nga Disipulo:
Ug may laing tinun-an nga miingon, “Ginoo, mopauli una ako aron paglubong sa akong amahan.”
(Mateo 8:21)

Mateo 8:22 (GNT – Maayong Balita)

22 Si Jesus mitubag, “Sunod kanako ug pasagdi ang mga patay nga maoy molubong sa ilang mga minatay.”


II. PAGSALIG

Mateo 8:23-27 (GNT – Maayong Balita)

23 Misakay si Jesus sa usa ka sakayan ug mikuyog kaniya ang iyang mga tinun-an.
24 Unya mikalit paghuros ang usa ka kusog nga unos ug nasudlag tubig ang sakayan ug hapit kini malunod apan natulog si Jesus.
25 Miduol kaniya ang mga tinun-an ug gipukaw siya, “Ginoo, tabang! Malunod na ta!”
26 Si Jesus mitubag, “Nganong nangahadlok man mo kaayo? Pagkagamay sa inyong pagsalig!” Unya mibangon siya ug gibadlong niya ang hangin ug ang mga balod ug mibanos ang kalinaw.
27 Natingala ang tanan ug miingon sila, “Unsa ba gyod diay kining tawhana nga bisan ang hangin ug ang mga balod mopatuo man kaniya?”

“Bisan kita magasunod ni kristo adunay mga unos nga atong masugatan.”

“Sa usa ka bahin, katung wala misunod ni Kristo nakalingkawas sa makalilisang unos. Sa laing bahin, ang misunod nakasinati ug katingalahan nga milagro.”

Mateo 8:25 (GNT – Maayong Balita)

25 Miduol kaniya ang mga tinun-an ug gipukaw siya, “Ginoo, tabang! Malunod na ta!”

Mateo 8:26 (GNT – Maayong Balita)

26 Si Jesus mitubag, “Nganong nangahadlok man mo kaayo? Pagkagamay sa inyong pagsalig!” Unya mibangon siya ug gibadlong niya ang hangin ug ang mga balod ug mibanos ang kalinaw.

“Ang pagsalig diha ni Jesus kay dili mahitungod nga walay mawala kanato. Apan mahitungod kini nga kita andam nga ang tanan mawala kanato.”

Mateo 8:27 (GNT – Maayong Balita)

27 Natingala ang tanan ug miingon sila, “Unsa ba gyod diay kining tawhana nga bisan ang hangin ug ang mga balod mopatuo man kaniya?”


III. PAGKAMASINUGTANON

Mateo 8:28-34 (GNT – Maayong Balita)

28 Unya miabot si Jesus sa yuta sa Gadara didto sa tabok sa lanaw ug gitagbo siyag duha ka tawo nga nanggula gikan sa mga langub nga gihimong lubnganan. Giyawaan kining mga tawhana ug bangis kaayo busa walay nangahas pag-agi niadtong dalana.
29 Ug misinggit sila, “Anak sa Dios, unsa may imong tuyo kanamo? Mianhi ka ba aron pagsakit kanamo bisag dili pa panahon?”
30 Dili layo didto, may usa ka panon sa mga baboy nga nanibsib.
31 Mihangyo ang mga yawa kang Jesus, “Kon abugon mo kami pasudla kami nianang panon sa mga baboy.”
32 “Sigi, panulod kamo,” miingon si Jesus. Ug mipahawa ang mga yawa ug nanulod sa mga baboy. Unya ang tibuok panon sa baboy nanaglumba paingon sa pangpang ug nangambak sa lanaw ug nangalumos.
33 Ang mga nag-atiman sa mga baboy nanagan ngadto sa lungsod aron pagsugilon sa tanang nahitabo ingon man sa gidangatan sa mga giyawaan.
34 Tungod niini nanggawas ang tanang tawo niadtong lungsora aron pagsugat kang Jesus ug sa ilang pagkakita kaniya, nangaliyupo sila nga mobiya siya sa ilang dapit.

Mateo 8:29 (GNT – Maayong Balita)

29 Ug misinggit sila, “Anak sa Dios, unsa may imong tuyo kanamo? Mianhi ka ba aron pagsakit kanamo bisag dili pa panahon?”

Mateo 8:31 (GNT – Maayong Balita)

31 Mihangyo ang mga yawa kang Jesus, “Kon abugon mo kami pasudla kami nianang panon sa mga baboy.”

Mateo 8:32 (GNT – Maayong Balita)

32 “Sigi, panulod kamo,” miingon si Jesus. Ug mipahawa ang mga yawa ug nanulod sa mga baboy. Unya ang tibuok panon sa baboy nanaglumba paingon sa pangpang ug nangambak sa lanaw ug nangalumos.
33 Ang mga nag-atiman sa mga baboy nanagan ngadto sa lungsod aron pagsugilon sa tanang nahitabo ingon man sa gidangatan sa mga giyawaan.

Marcos 5:15 (GNT – Maayong Balita)

15 Miduol sila kang Jesus ug didto nakita nila nga naglingkod ang tawo nga kaniadto giyawaan. May sapot na siya ug gibalikan na sa maayong pangisip ug nangahadlok sila.

Mateo 8:34 (GNT – Maayong Balita)

34 Tungod niini nanggawas ang tanang tawo niadtong lungsora aron pagsugat kang Jesus ug sa ilang pagkakita kaniya, nangaliyupo sila nga mobiya siya sa ilang dapit.

Marcos 5:18 (GNT – Maayong Balita)

18 Pagsakay ni Jesus sa sakayan, ang tawo nga kaniadto giyawaan nagpakiluoy kaniya nga nag-ingon, “Mahimo bang mouban ko kanimo?”

Marcos 5:18-19 (GNT – Maayong Balita)

18 Pagsakay ni Jesus sa sakayan, ang tawo nga kaniadto giyawaan nagpakiluoy kaniya nga nag-ingon, “Mahimo bang mouban ko kanimo?”
19 Apan wala motugot si Jesus ug miingon hinuon, “Pauli sa imong panimalay ug sultihi sila unsa kadako ang nahimo sa Ginoo kanimo ug unsa siya kamaluluy-on kanimo.”

“Ang usa ka disipulo wala mangita nga iyang kabubut-on matuman diha sa Ginoo apan ang kabubut-on sa Ginoo nganha kaniya.”

Marcos 5:20 (GNT – Maayong Balita)

20 Busa ang tawo milakaw ug miadto sa Decapolis ug nanugilon mahitungod sa mga butang nga nahimo ni Jesus kaniya. Ug nahibulong pag-ayo ang tanan nga nakabati niini.

“Ang mga plano sa Dios mas labaw pang maayo kaysa sa atong mga plano sa atong kaugalingon”.

“There is no failure in God’s will, and no success outside of God’s will.” – George Washington Truett

“Gapangita kaba sa direksyon sa Ginoo bisan lahi kini sa imuhang gusto?”

“Ang pagsunod nato sa iyang kabubuton dili mahitungod sa mga dagkong butang apan ang pagpili kon unsay pinakamaayo.”

I. PRAYORIDAD: mao ang pagbutang ug una ni Cristo

II. PAGSALIG: mao ang pagbutang sa atong pagsalig diha ni Cristo

III. PAGKAMASINUGTANON: mao ang pagsunod sa iyang kabubut.on

“Ang pagsunod ni Jesus dili lamang importante apan kini ang pinaka importante sa kinabuhi.”